Hello Stefan,
Good morning and hope you are doing great.
Would you please let us know when is it expected to be released?
|
|
Mohamed Al-Hajri
Infrastructure Manager
Oman Research and Education Network - OMREN
Ministry of Higher Education, Research and Innovation
P.O.Box 92, Innovation Park Muscat – Al Khoud 123
Sultanate of Oman
M: +968 92001010
T: +968 24442333
W: www.omren.om
E:
malhajri AT omren.om
|
OMREN is an official national network of Sultanate of Oman under the Ministry of Higher Education, Research and Innovation
to contribute to the rise of an effective national innovation ecosystem and provide the research and education community in
the sultanate of Oman with a common network and state of the art infrastructure dedicated and adapted to their needs.
From: Stefan Winter <stefan.winter AT restena.lu>
Sent: Friday, April 28, 2023 11:32 AM
To: Raiya Al Rashdi <raiya AT omren.om>; Mohamed Al Hajri <malhajri AT omren.om>
Cc: Salim Al Amri <salim AT omren.om>; cat-users AT lists.geant.org
Subject: Re: [[cat-users]] CAT Arabic translation
Hello,
that's all - no further action required.
Stefan
On 27.04.23 08:49, Raiya Al Rashdi wrote:
Hello Stefan,
We have finished translation of the new 10 strings, Please let us know if there is any further action is required.
Regards,
Raiya
Hello Stefan,
Hope you are doing great and staying safe, thanks for your email.
Looking forward for the strings to be released.
Regarding the word in Arabic, we would suggest to use
العربية
Which is very well know and used by Arabs rather than the
الفصحى
Moreover, the second word is a description of the language itself, the opposite word of it is “Slangs.”
|
|
Mohamed Al-Hajri
Infrastructure Manager
Oman Research and Education Network - OMREN
Ministry of Higher Education, Research and Innovation
P.O.Box 92, Innovation Park Muscat – Al Khoud 123
Sultanate of Oman
M: +968 92001010
T: +968 24442333
W: www.omren.om
E:
malhajri AT omren.om
|
OMREN is an official national network of Sultanate of Oman under the Ministry of Higher Education, Research and Innovation
to contribute to the rise of an effective national innovation ecosystem and provide the research and education community in
the sultanate of Oman with a common network and state of the art infrastructure dedicated and adapted to their needs.
Hello!
We've just started the release process for version 2.1.1. There are a few new strings to translate (10 in total, will announce to the list soon), you will find them in Transifex.
For final inclusion, the one string that's not in the sources is the name of your language in local language (displayed on the language selection drop-down). Wikipedia suggests this should be
العربية
?
Or should I use
الفصحى
instead maybe?
Greetings,
Stefan Winter
On 12.04.23 10:29, Mohamed Al Hajri wrote:
Dear Stefan,
Hope you are doing great and staying safe, the translation completed by OMREN team consumed the team a huge time and efforts.
We would like to celebrate the achievement after we completed it by announcing news within OMREN members, management, and Newspaper.
Would please let us know an estimated time of announce the translation period for the next release.
Looking forward for your kind response and update.
|
|
Mohamed Al-Hajri
Infrastructure Manager
Oman Research and Education Network - OMREN
Ministry of Higher Education, Research and Innovation
P.O.Box 92, Innovation Park Muscat – Al Khoud 123
Sultanate of Oman
M: +968 92001010
T: +968 24442333
W: www.omren.om
E:
malhajri AT omren.om
|
OMREN is an official national network of Sultanate of Oman under the Ministry of Higher Education, Research and Innovation
to contribute to the rise of an effective national innovation ecosystem and provide the research and education community in
the sultanate of Oman with a common network and state of the art infrastructure dedicated and adapted to their needs.
Hello Stefan,
Thanks for sharing these details and looking forward for your kind update regarding the next release.
Regards.
Raiya
Great! we will announce the translation period for the next release on that mailing list. You do not need to request anything; if the translation is complete by the end of the translation period, your language will be included.
There is not currently an ETA for a next release. We did accumulate a few hotfixes of 2.1.0 over time, so it would not be the worst of ideas to release a .1 soon. I'll discuss that with the core devs.
Am 22.03.23 um 09:04 schrieb Raiya Al Rashdi:
Dear Stefan,
Greetings and thanks for your reply,
I subscribed to this mailing list. Do we need to send a request of releasing the new language to this list?
As per the below screenshot, we have completed the translation of all CAT parts, and we are ready to complete translation of any additional strings of the new release.
Regards,
Hello!
That is great news, thanks for that!
You should subscribe to the mailing list
cat-devel AT lists.geant.org (https://lists.geant.org/sympa/subscribe/cat-devel) - this is the place where we coordinate translations for new releases.
Please note that there are typically some string changes immediately prior to the next release, which need to be attended to in a two-week time slot. These will be announced on that mailing list.
If your language meets the inclusion criteria after the slot time (100% translation of web_user, core, devices resource files), you'll be part of the next release!
Greetings,
Stefan Winter
On 20.03.23 05:28, Raiya Al Rashdi (via cat-users Mailing List) wrote:
Dear CAT developers,
Greetings from OMREN,
We are delighted to let you know that
OMREN has completed the Arabic translation of eduroam
CAT project within transfix, we would like to launch the Arabic language version, kindly assist.
Regards,
|
|
Raiya Al Rashdi,
Applications Developer
Oman Research and Education Network - OMREN,
Ministry of Higher Education, Research and Innovation
P.O.Box 92, Innovation Park Muscat – Al Khoud 123,
Sultanate of Oman
T: +968 24442370
M: +968 98505517
E: raiya AT omren.om
|
OMREN is the official national research and education network of the Sultanate of Oman under the Ministry of Higher Education, Research,
and novation to contribute to the rise of an effective national innovation ecosystem and provide the research and education community in the Sultanate of Oman with a common network and state of the art infrastructure dedicated and adapted to their needs.
|
|
|
|
|
|
--
This email may contain information for limited distribution only, please treat accordingly.
Fondation Restena, Stefan WINTER
Chief Technology Officer
2, avenue de l'Université
L-4365 Esch-sur-Alzette
--
This email may contain information for limited distribution only, please treat accordingly.
Fondation Restena, Stefan WINTER
Chief Technology Officer
2, avenue de l'Université
L-4365 Esch-sur-Alzette
--
This email may contain information for limited distribution only, please treat accordingly.
Fondation Restena, Stefan WINTER
Chief Technology Officer
2, avenue de l'Université
L-4365 Esch-sur-Alzette
--
This email may contain information for limited distribution only, please treat accordingly.
Fondation Restena, Stefan WINTER
Chief Technology Officer
2, avenue de l'Université
L-4365 Esch-sur-Alzette
|