Skip to Content.

cat-users - Re: [[cat-users]] dutch translation

cat-users AT lists.geant.org

Subject: The mailing list for users of the eduroam Configuration Assistant Tool (CAT)

List archive


Re: [[cat-users]] dutch translation


Chronological Thread 
  • From: Stefan Winter <stefan.winter AT restena.lu>
  • To: Dave de Jager <D.de.jager AT zadkine.nl>, "cat-users AT lists.geant.org" <cat-users AT lists.geant.org>
  • Subject: Re: [[cat-users]] dutch translation
  • Date: Wed, 20 Sep 2017 08:57:17 +0200
  • Openpgp: id=AD3091F3AB24E05F4F722C03C0DE6A358A39DC66; url=http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0xC0DE6A358A39DC66

Hello,

the Dutch translation of eduroam CAT is maintained by volunteers in the
Netherlands, coordianted by SURFnet. The translation status is currently
at 54% completion (and has been there for a long while).

We only include a translation in the distribution if its essential parts
(end-user facing) are 100% translated, and NL never got that far.

You may want to contact the Dutch NRO, SURFnet, for more detailed status
inquiries.

And/or you can volunteer to complete the translation of course :-)

Greetings,

Stefan Winter

Am 19.09.2017 um 18:25 schrieb Dave de Jager:
> Good afternoon,
>
>  
>
> I am the network engineer of ROC Zadkine.
>
>  
>
> I would like to know if there are any plans for a Dutch translation of
> the site and the tools.
>
>  
>
> Kind regards,
>
> Dave de Jager
>
> Zadkine ICT
>
>  
>
>  
>
>
>
> Dit bericht (met bijlagen) is met grote zorgvuldigheid samengesteld.
> Voor mogelijke onjuistheden en/of onvolledigheid van de hierin
> verstrekte informatie kan Zadkine geen aansprakelijkheid aanvaarden,
> evenmin kunnen aan de inhoud van dit bericht rechten worden ontleend. De
> inhoud van dit bericht (met bijlagen) kan vertrouwelijke informatie
> bevatten en is uitsluitend bestemd voor de geadresseerde van dit
> bericht. Indien u niet de beoogde ontvanger van dit bericht bent,
> verzoekt Zadkine u dit bericht te verwijderen, eventuele bijlagen niet
> te openen en wijst Zadkine u op de onrechtmatigheid van het gebruiken,
> kopiëren of verspreiden van de inhoud van dit bericht (met bijlagen).
> To unsubscribe, send this message:
> mailto:sympa AT lists.geant.org?subject=unsubscribe%20cat-users
> Or use the following link:
> https://lists.geant.org/sympa/sigrequest/cat-users


--
Stefan WINTER
Ingenieur de Recherche
Fondation RESTENA - Réseau Téléinformatique de l'Education Nationale et
de la Recherche
2, avenue de l'Université
L-4365 Esch-sur-Alzette

Tel: +352 424409 1
Fax: +352 422473

PGP key updated to 4096 Bit RSA - I will encrypt all mails if the
recipient's key is known to me

http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0xC0DE6A358A39DC66

Attachment: 0x8A39DC66.asc
Description: application/pgp-keys

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature




Archive powered by MHonArc 2.6.19.

Top of Page